Anna Hallberg om Dambudzo

17 januari, 2012

Följ länken och läs Anna Hallbergs helsida i DN (15/1) om Dambudzo Marechera som exempel på den goda litteratur
som gör nuet verkligt.

http://www.dn.se/dnbok/dnbok-hem/litteraturen-gor-nuet-verkligt

2011

3 januari, 2012

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2011 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

A San Francisco cable car holds 60 people. This blog was viewed about 1 400 times in 2011. If it were a cable car, it would take about 23 trips to carry that many people.

Click here to see the complete report.

Nästa bok…

1 januari, 2012


Chris Abani: Graceland. Roman. Celanders 2011.

Kommer i pocket 16 januari.

”en poetiskt doftande, slingrande och bevekande skildring av livet i storstaden Lagos”.
– Benny Holmberg i Tidningen Kulturen

Kommande utgivning

1 januari, 2012

Chris Abani: Graceland. Roman. Celanders 2012. Pocket. Januari.

Chenjerai Hove: Regnbågar i dammet. Dikter. Tranan 2012.

Brian Turner: Phantom Noise. Dikter. Oppenheim 2012.

James Kelman: Greyhound till frukost. Noveller. H:ström 2012.

Dikter vecka 50
12/12 – 17/12
Måndag
Dikt: Utegångsförbud
Författare: Brian Turner (övers Roy Isaksson)
Diktsamling: Kulan som kommer
Förlag: Oppenheim förlag 2011
Uppläsare: Göran Graffman
Musik: Lassad Hosni: Bou Naouara. Lassad Hosni, trummor.

Tisdag
Dikt: 16 irakiska polismän
Författare: Brian Turner (övers Roy Isaksson)
Diktsamling: Kulan som kommer
Förlag: Oppenheim förlag 2011
Uppläsare: Göran Graffman
Musik: Anouar Brahem: Qaf. Anouar Brahem, luta.

Onsdag
Dikt: Minnestal
Författare: Brian Turner (övers Roy Isaksson)
Diktsamling: Kulan som kommer
Förlag: Oppenheim förlag 2011
Uppläsare: Göran Graffman
Musik: Ilham Al Madfai: Farewell to the Sands. Instrumentalgrupp från Irak.

Torsdag
Dikt: Ashbah
Författare: Brian Turner (övers Roy Isaksson)
Diktsamling: Kulan som kommer
Förlag: Oppenheim förlag 2011
Uppläsare: Göran Graffman
Musik: Caspar Diethelm: Epilog, ur Zodiak. Sharon Bezaly, flöjt.

Fredag
Dikt: Kulan som kommer
Författare: Brian Turner (övers Roy Isaksson)
Diktsamling: Kulan som kommer
Förlag: Oppenheim förlag 2011
Uppläsare: Göran Graffman
Musik: Benjamin Britten: Nr 9 ur Nocturnal after John Dowland. Anders Miolin, tiosträngad gitarr.

Lördag
Dikt: Hwy 1 (”Highway 1″)
Författare: Brian Turner (övers Roy Isaksson)
Diktsamling: Kulan som kommer
Förlag: Oppenheim förlag 2011
Uppläsare: Göran Graffman
Musik: Ingolf Dahl: Nr 2, ur 5 duos för 2 klarinetter. Kristian Möller, klarinett.

En annorlunda julklapp?

2 december, 2011


Dambudzo Marechera (1952-1987) har kallat­s såväl ”den afrikanska litteraturens enfant ter­rible” som ”Afrikas svar på James Joyce”, hyllad i vissa läger som en orädd kultförfattare, avspisa­d av andra som labil galning eller som en ”förrädare av sina egna”.

Böcker av Dambudzo Marechera:

Beställ denna oumbärliga bok på forlag.hstrom.se för endast 180 kr.

Kulan som kommer hyllas!

2 december, 2011

Populär poesi har recenserat Brian Turners Kulan som kommer. Och det är en minst sagt positiv Peter Nyberg som bland annat skriver:

”en höjdpunkt i årets poesiutgivning därför att den inte fäster sig vid våldet utan skildrar människan som utsätter sig för krig. Det är en välbehövlig bok, inte minst för att nyansera diskussionen om vad krig är och vad krig leder till för individerna som deltar.”

Roy Isakssons översättning lyfts fram av recensenten som en bidragande orsak till den starka läsupplevelsen.

Den utmärkta recensionen kan läsas i sin helhet på: http://www.popularpoesi.se/nr11recturner.html

BREYTENBACH: Rimbaud i Afrika

17 november, 2011


Jag har ett nytt projekt surrande i skallen. 1984 tolkade jag och gav ut den första boken av sydafrikanen Breyten Breytenbach på svenska: Blodet på dörrposterna (Fripress). Om jag nu har Dambudzo Marechera på gång hos H:ström, så kan jag väl säga att Breyten är hans vita motsvarighet, en man som suttit fängslad i många år för sitt stöd till ANC, ett slags Rimbaud i Afrika med sina hallucinatoriska skildringar av rasförtrycket.

Breytenbach är svår att översätta. Så mycket i hans lyrik beror på den ofta förekommande stackatoformen, på det pyrotekniska användandet av metaforer i deras bokstavliga betydelse, på förbluffande nybildningar, sammansatta ord, hoplimningar, barnramsor, bibliska uttryck, folkvisor m.m.

Just detta vill jag ge mig i kast med igen – kanske kan man också tänka sig en nyutgivning av Blodet på dörrposterna. Hans senaste diktsamling, som är ett urval av hans dikter ända sedan 60-talet, heter Windcatcher och kom ut 2007. Det är nog den jag siktar på.

Dagensbok.com har recenserat Brian Turners Kulan som kommer (översatt till svenska av Roy Isaksson). Recensenten Richard Pleijel skriver bland annat: ”en närmast tranströmersk metaforik. Det är konkret och berörande i sin lågmäldhet.”

Läs recensionen i sin helhet på: http://dagensbok.com/2011/10/23/brian-turner-kulan-som-kommer/

BTJ har i sitt senaste häfte recenserat Brian Turners Kulan som kommer, översatt till svenska av Roy Isaksson. Och i likhet med övriga recensenter som tagit sig an boken är BTJ:s Kristofer Flensmarck positiv. Han skriver bland annat:

”Med målande rytmiskt språk och centrallyriskt perspektiv och alltid med inkluderande humanistisk blick höjer sig krigsskildringen över de politiska konflikternas gränser och diktar fram inkännande varma berättelseminiatyrer om människorna bakom dödssiffrorna.”

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.